Zum Inhalt springen

Bücher

Ich arbeite als Lektorin und als Übersetzerin für verschiedene Verlage und Autoren. Nachfolgend finden Sie eine Auswahl der Titel, die ich lektoriert oder übersetzt habe.

Simon Wood: Rache ist bitter

Übersetzung

Axel Hollmann: Benzin – Ein Fall für Julia Wagner

Lektorat

LJ Ross: Ein gefährlicher Kult

Übersetzung

Sabine Vöhringer: Die Montez-Juwelen

Autorencoaching
Lektorat
Exposégutachten
anschließend gekauft und veröffentlicht durch Gmeiner Verlag

Diana Miller: Ihr größter Fan

Übersetzung

Frank Moulin: Mein Vater, der Astronaut

Lektorat

Ina Straubing: Die Liebe ist ein Trampeltier

Lektorat für Ideekarree Leipzig, anschließend gekauft und neu veröffentlicht durch Montlake Romance, ein Imprint von Amazon Publishing

Kendra Elliot: Verscharrt

Übersetzungslektorat

Rick Murcer: Karibischer Mond

Übersetzung

Mark Edwards: Nesträuber

Übersetzungslektorat

Simon Wood: Die Abrechnung des Kinderfängers

Übersetzung

Michael Nolden: Hunger

Lektorat

Michael Nolden: Ofenfeuer

Lektorat

Georg Schneider: Genug!

Lektorat

Michael Nolden: Bolle

Lektorat

Marc C. Schmidt: Dunkle Gerechtigkeit

Lektorat

Andreas Laufhütte: Des Teddybären Traum

Lektorat

Andreas Laufhütte: Teddy war’s

Lektorat

Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen

Wir verwenden Cookies, um das beste Surferlebnis zu ermöglichen. Wenn Sie diese Website ohne Änderung der Cookie-Einstellungen verwenden oder auf "Akzeptieren" klicken, erklären Sie sich damit einverstanden.
Mehr Informationen zu Cookies generell, zu unserem Umgang mit Cookies sowie darüber, wie Sie die Setzung von Cookies ganz leicht verhindern können, finden Sie in der Datenschutzerklärung.
Hier gelangst du zum Impressum.

Schließen